タイトル背景(韓国の駅/左上小) タイトル背景(韓国の駅/右側大)
国際交流ボランティア オンヌリ
9月のハイキングのお知らせ / 9월의 소풍 알림
9月23日(日)に、ハイキングに出掛けます。

朝鮮半島にゆかりのある、埼玉県日高市の
高麗川の周辺と、1300年の歴史のある
高麗神社までの散策をします。
彼岸花やコスモスなどの花が咲き、
きれいな風景をご覧いただけると思います。
韓国の方達と、普段と違った場での交流で、
様々な経験や、新しい知識を得てください。
- 記 -
日時 : 9月23日(日)   9:30~17:00 頃
集合 : 午前9時30分 (雨天中止)
JR 池袋駅 南改札口
行先 : 西武池袋線「高麗」
(高麗駅 11時頃到着の予定)
交通費: 530円 (片道・普通乗車券)
持ち物: お弁当、水筒、敷物、傘
  参加申込み(必須)/前日迄のメール宛先 :
mailto: on2020アットマークhana4ドットcom
(新規参加の方は自己紹介もお願いします)
  申込み締切り: 2日前(金曜日)まで
  当日専用電話 (おのぎ) :
ゼロハチゼロ ヨンヨンヨンゼロ ニイゼロニイゼロ
9월23일(일) 소풍에 나가겠습니다.

조선 반도와 관계 많은
사이타마현 히다카시의
高麗川(코마가와/고려천) 주변과
1300년의 역사가 있는 高麗神社
(코마진자/고려신사)가지 가겠습니다.
코스모스 등이 피기 시작하는 것 같아서
아름다운 풍경을 볼 수가 있겠습니다.
- 아래 -
일시 : 9월23일(일)   9:30~17:00 경
집합 : 오전9시30분 (우천 중지)
JR 이케부쿠로역 남쪽 개찰구
목적지: 세이부 이케부쿠로선「코마」
(코마역 11시 경 도착 예정)
교통비: 530엔 (편도, 보통 승차권)
소지품: 도시락, 수통, 깔개, 우산
  참가 신청(필수)/전일까지 연락처 :
mailto: on2020골뱅이hana4닷com
(신규 참가 분은 자기 소개도 부탁합니다.)
  신청 마감: 이틀 전(금요일)까지
  당일 전용 전화 (오노기 쥰) :
공팔공 사사사공 이공이공
日暮里交流会のお知らせ / 닛포리 교류회 알림
10月 14日(日) 東京・日暮里にて
定期交流会を行います。
早く話せるようになりたい方は、
色々な人と話しをするのがお薦めです。

この日は、開始時刻が 15時30分からに
変更となります。ご注意ください

- 記 -
 集合 : 10月 14日(日) 午後15時15分
  JR日暮里駅 北改札口前

  場所 : 荒川区 日暮里ひろば館 2階 和室
  内容 : 15:30~16:30 韓国語サロン(会話練習)
16:30~17:30 日本語サロン
  会費 : 200円 (荒川区以外の方)
  新規参加申込み/前日迄のメール宛先 :
mailto: on2020アットマークhana4ドットcom
(お名前,年代,職業,勉強暦等お知らせください)
  申込み締切り : 2日前(金曜日)まで
  当日専用電話 (おのぎ) :
ゼロハチゼロ ヨンヨンヨンゼロ ニイゼロニイゼロ
10월14일(일) 동경 닛포리에서
정기 교류회를 행합니다.
일본에 있는 중에 여러모로 배우세요.
친구를 만들고 사귀는 것도 중요해요.

이날은 15시 30분 시작에
변경 합니다. 주의하세요.
- 아래 -
 집합 : 10월 14일(일)  오후15시 15분
  JR 닛포리역 북쪽 개찰구 앞
  장소 : 닛포리 히로바관,  2층 타타미 방
  내용 : 15:30~16:30 한국어 살롱
16:30~17:30 일본어 살롱(회화연습)
  회비 : 무료 (외국에서 오신 분)
  신규 참가 신청 / 전일까지 연락처 :
mailto: on2020골뱅이hana4닷com
(성함,연령,직업,공부 기간등 알려주세요)
  신청 마감 : 이틀전 (금요일)까지
  당일 전용 전화 (오노기 쥰) :
공팔공 사사사공 이공이공
プライバシー保護 のお願い
  当交流会では、室内のみではなく、屋外に出かけての交流も行っています。
  その際、室内とは異なり、たくさんの方とお話をする機会ができると思います。
  また、皆さんが、様々な風景を見て、たくさんの写真を撮っていらっしゃいます。
  その写真の中には、風景以外の、参加している方々も写っているものと思います。
  しかし、写真を撮られたくない方や、写真を公開して欲しくない方もいらっしゃいます。
  従いまして、大変恐れ入りますが、参加してくださった皆さんのプライバシー保護のため、
  交流会で撮影した写真をインターネットにアップロードすることや、イベントに参加しな
  かった方に見せる等の行為をご遠慮くださいますよう、お願いいたします。
参加費変更のお知らせ 참가비 변경 (무료화) 알림
2016年1月より参加費を変更しています。
長らく、ご参加の全ての方より参加費
として 100円をお預かりしてきました。
この度より、外国人は無料といたします。
また、東京都荒川区の施設を借用して
運営しているため、荒川区にて在住・
在勤・在学の方も無料となります。
代わりに、荒川区以外の日本の方の
参加費が200円となります。
この施策を2018年も継続いたします。
ご理解をよろしくお願いいたします。
2016년 1월부터 참가비를 변경했습니다.
외국인은 무료입니다.
현재 도쿄 아라카와구의 시설을
사용하고 있는 관계로 일본인 중에서
아라카와구 소재의 회사나 학교를
다니시는 분, 거주하는 분도
참가비 무료입니다.
이 방침을 2018년도 계속합니다.
많은 참석 바랍니다.
その他のお知らせ / 기타 알림
日本の風景 / 일본의 풍경
===== ハイキング計画 =====
9月23日(日) 「高麗神社」へ行こう!

===== 소풍 계획 =====
9월23일(일) "고려 신사"로 나갑시다.

===== 以降の交流会の予定 =====
10月14日(日)15:30~日暮里ひろば館(和室)
この日は、15時30分からに変更になります

10月28日(日)12:30~日暮里ひろば館(和室)

===== 이후의 교류회 예정 =====
10월14일(일)15:30~닛포리히로바관(타타미)
이 날은 15시 30분부터에 변경 합니다.

10월28일(일)12:30~닛포리히로바관(타타미)

交流会は通常は、第2、第4日曜日
ですが、変更となる場合があります。

교류회는 보통 2째주, 4째주 일요일
개최되지만, 변경될 수도 있습니다.
홈페이지에서 날짜를 확인해주세요.

24時間以内にメールの返事が届かない方は
アドレスを確認し、再度ご連絡願います。
只今、返事が遅れる場合があります。
余裕を持ってご連絡をお願いします。
また、当サイト<***@hana4.com>の
メールの受信拒否を解除してください。
24시간 내에 답장이 도착하지 않았을
경우는 메일주소를 확인후,
다시 연락 주세요.
요즘 사졍으로 답변이 늦어질
경우도 있습니다. 충분한 시간을 가지고
참가 싵청 바랍니다.
또 당사이트 <***@hana4.com>
메일 수신 거부를 해제하십시오.

高麗山に行ってきました
코마야마로 갔다 왔습니다
海の見える広い公園
JR 東海道線の大磯駅から裏手に回り
急な坂道を登り、海の見える広い公園
「湘南平」に到着しました。
当日は天気が良く、海も木々の緑も
とても綺麗に見えました。(写真上)
公園で昼食の後、急な上り下りの山道を
進んで、高麗山の頂上に到着。(写真下)
高麗山登山
高麗山は海抜 167.3m と小さな山ですが
参加者の心が一つになった、楽しい登山
でした。みなさん、お疲れ様でした。
(2017年04月23日撮影)
東日本大震災、ならびに、熊本県・大分県周辺地震での
被災地の復興・復旧を願っています。
東日本大震災で被害に遭われた皆様には、心よりお見舞いを申し上げます。
完全な復興・復旧には、まだまだ時間がかかりそうです。
たくさんの方々の力を結集し、更なる前進を願っています。
このたびの熊本県、大分県を震源とする地震により被災された皆様、
関係する皆様には、心よりお見舞いを申し上げます。
WOULD YOU JOIN US !?
All the people coming from any country are welcome to our exchange activity !!
Please contact us to the e-mail address above before you come.
Representative: Jun ONOGI.

交流会は、どの国の方でもご参加いただけます。
ご希望の方は、上記の電子メール宛にお問い合わせください。
代表: 小野木 淳
当交流会は2001年から活動継続
우리 교류회는 2001년부터 활동 계속
オンヌリ交流会は、2001年に韓国人留学生のチェさん達の作った
「日暮里語学堂ハナ」の約1年を起点として始まっています。
その間、たくさんの方にご参加をいただき、本当に感謝しています。
引き続き活動を行っていきますので、今後ともご参加をお願いします。

온누리 교류회는 2001년 한국인 유학생였던 최 천규 씨들이 만든
"닛포리 어학당 하나"의 약 1년을 기점으로 시작하고 있습니다. .
그 동안 많은 분이 참석해 주셔서 정말로 감사 드립니다.
계속해서 활동을 해 가므로, 앞으로도 참석을 잘 부탁합니다.
This site is since Nov. 5th 2002. 延べ のアクセスがありました。  

Prod. by 小野木淳 Copyright © 2002 by Laranja Modified on 2018.09.11.
onogi.com 株式会社 愛LOVE