タイトル背景(韓国の駅/左上小) タイトル背景(韓国の駅/右側大)
国際交流ボランティア オンヌリ
日暮里 交流会のお知らせ / 닛포리 교류회 알림
4月 9日(日) 東京・日暮里にて
定期交流会を行います。
早く話せるようになりたい方は、
色々な人と話しをするのがお薦めです。
- 記 -
 集合 : 4月 9日(日) 午後12時15分
JR日暮里駅 北改札口前
  場所 : 荒川区 日暮里ひろば館 2階 和室
  内容 : 12:30~13:50 韓国語サロン(会話練習)
13:50~15:00 日本語サロン
  会費 : 200円 (荒川区以外の方)
  新規参加申込み/前日迄のメール宛先 :
mailto: on2020アットマークhana4ドットcom
(お名前,年代,職業,勉強暦等お知らせください)
  申込み締切り : 2日前(金曜日)まで
  当日専用電話 (おのぎ) :
ゼロハチゼロ ヨンヨンヨンゼロ ニイゼロニイゼロ
4월 9일(일) 동경 닛포리에서
정기 교류회를 행합니다.
일본에 있는 중에 여러모로 배우세요.
친구를 만들고 사귀는 것도 중요해요.
- 아래 -
 집합 : 4월 9일(일)  오후12시 15분
JR 닛포리역 북쪽 개찰구 앞
  장소 : 닛포리 히로바관,  2층 타타미 방
  내용 : 12:30~13:50 한국어 살롱
13:50~15:00 일본어 살롱(회화연습)
  회비 : 무료 (외국에서 오신 분)
  신규 참가 신청 / 전일까지 연락처 :
mailto: on2020골뱅이hana4닷com
(성함,연령,직업,공부 기간등 알려주세요)
  신청 마감 : 이틀전 (금요일)까지
  당일 전용 전화 (오노기 쥰) :
공팔공 사사사공 이공이공
4月のハイキングのお知らせ / 4월의 소풍 알림
 4月23日(日) ハイキングに出掛けます。

今回は、朝鮮半島にゆかりのある
「高麗山(こまやま)」に登ります。
神奈川県の大磯と言う、
著名人の別荘などがある古い街です。
都心部に比べると自然が多く、
海も山も綺麗に見える素敵な場所です。

たくさんの距離を歩きますので、
歩きやすい靴と服装でご参加ください。
普段と違った場での韓国の方達との交流で、
様々な経験や新しい知識を得てください。
- 記 -
日時 : 4月23日(日)   9:00~17:00 頃
集合 : 午前9時00分 (雨天中止)
JR 池袋駅 南改札内側
行先 : JR 湘南新宿ライン 大磯駅
(10:42 頃、現地駅に到着予定)
  現地駅での集合も可能
交通費: 1320円 (池袋から片道)
持ち物: お弁当、水筒、敷物、傘
  参加申込み(必須)/前日迄のメール宛先 :
mailto: Mail Address
携帯電話番号をお知らせください。
(新規参加の方は、自己紹介もお願いします)
  申込み締切り: 3日前(木曜日)まで
  当日連絡先 (おのぎ) :
Phone Number

 4월23일(日) 에는 소풍을 나갑니다.

이번은 조선 반도와 상관 많은
고려산(高麗山"코마야마")을 오릅니다.
카나가와현 오오이소라는 곳이고,
유명인의 별장등 있는 거리입니다.
동경 중심부 보다는 자연이 많고,
바다도 산도 아름답게 보이는 곳입니다.

긴 거리를 걷기 때문에,
걷기 쉬운 신발과 옷으로 참가하세요.
늘과 다른 곳에서의 교류로
새로운 지식을 많이 얻으세요.
- 아래 -
일시 : 4월23일(일)   9:00~17:00 경
집합 : 오전9시00분 (우천 중지)
JR 이케부쿠로역 남쪽개찰구 안쪽
목적지: JR 쇼오난신쥬쿠라인 오오이소역
(10:42 현지 역에 도착 예정)
  현지 역에서 집합은 신청시에)
교통비: 1320엔 (이케부쿠로에서 편도)
소지품: 도시락, 수통, 깔개, 우산
  참가 신청(필수)/전일까지 연락처 :
mailto: Mail Address
신청 시에는 핸드폰 번호를 알려 주세요.
(신규 참가 분은 자기 소개도 부탁합니다.)
  신청 마감: 사흘 전(목요일)까지
  당일연락처 (오노기 쥰) :
Phone Number

参加費変更のお知らせ 참가비 변경 (무료화) 알림
2016年1月より、参加費を変更しています。
長らく、ご参加の全ての方より参加費
として 100円をお預かりしてきました。
この度より、外国人は無料といたします。
また、東京都荒川区の施設を借用して
運営しているため、荒川区にて在住・
在勤・在学の方も無料となります。
代わりに、荒川区以外の日本の方の
参加費が200円となります。
この施策を2017年も継続いたします。
ご理解をよろしくお願いいたします。
2016년 1월부터 참가비를 변경했습니다.
외국에서 오시는 어느 분도 무료
참석해 주실수 있습니다.
현제 도쿄 아라카와구의 시설을
사용하기 때문에, 일분인도
아라카와구에서 사시는 분, 회사나
학교 다니시는 분도 무료로 됩니다.
이 시책을 2017년도 계속합니다.
잘 부탁 드리겠습니다.
その他のお知らせ / 기타 알림
日本の風景 / 일본의 풍경
以降の交流会の予定
5月14日(日)12:30~日暮里ひろば館(和室)

이후의 교류회 예정
5월14일(일)12:30~닛포리히로바관(타타미)

ハイキングの予定 / 소풍 예정
4月23日(日) / 4월23일(일)

交流会は通常は、第2、第4日曜日
ですが、変更となる場合があります。

교류회는 보통 2째주, 4째주 일요일이지만,
변경할 적이 있습니다. 주의하세요.

24時間以内にメールの返事が届かない方は
アドレスを確認し、再度ご連絡願います。
只今、返事が遅れる場合があります。
余裕を持ってご連絡をお願いします。
また、当サイト<***@hana4.com>の
メールの受信拒否を解除してください。
24시간 내에 답변을 안받았다는 경우는
메일주소를 확인후, 다시 연락 주세요.
요즘 답변이 늦어질 적이 있습니다.
충분한 시간을 가지고 연락 부탁합니다.
또 당사이트 <***@hana4.com>
메일 수신 거부를 해제하십시오.

千と千尋の...風景
센과 치히로의... 풍경
油屋のモデルとなった子宝湯
江戸東京たてもの園 (東京 小金井市)
油屋のモデルの銭湯 「子宝湯」
에도 도쿄 건물원 (도쿄 코가네이시)
모델이 된 목욕탕 "코다카라유"

(2009年05月10日撮影)
カフェ ハナドゥルセッ / 카페 하나둘셋
http://cafe123.jp
(外部サイト / 외부 사이트)
cafe 123 カフェ 123
韓国語の初級会話はカフェ ハナドゥルセッへ!
韓国語アプリ配布や、勉強会も行っています。
한국어 초급 회화는 카페 하나들셋에서!
한국어 앱, 공부회도 있습니다.
東日本大震災、ならびに、熊本県・大分県周辺地震での
被災地の復興・復旧を願っています。
東日本大震災で被害に遭われた皆様には、心よりお見舞いを申し上げます。
完全な復興・復旧には、まだまだ時間がかかりそうです。
たくさんの方々の力を結集し、更なる前進を願っています。
このたびの熊本県、大分県を震源とする地震により被災された皆様、
関係する皆様には、心よりお見舞いを申し上げます。
CAN YOU JOIN US !?
All the people coming from any part of the world are welcome to our exchange activity !!
Please contact us to the e-mail address above before you come.
Representative: Jun ONOGI.

交流会は、どの国の方でもご参加いただけます。
ご希望の方は、電子メールにてお問い合わせください。
代表: 小野木 淳
当交流会は活動16年目 / 우리 교류회는 활동 16년째
オンヌリ交流会は、2001年に韓国人留学生のチェさん達の作った
「日暮里語学堂ハナ」の約1年を含め、活動16年目に入りました。
その間、たくさんの方にご参加をいただき、本当に感謝しています。
引き続き活動を行っていきますので、今後ともご参加をお願いします。

온누리 교류회는 2001년 한국인 유학생였던 최 천규 씨들이 만든
"닛포리 어학당 하나"의 약 1년을 포함하면 활동 16년째가 됩니다.
그 동안 많은 분이 참석해 주셔서 정말로 감사 드립니다.
계속해서 활동을 해 가므로, 앞으로도 참석을 잘 부탁합니다.
This site is since Nov. 5th 2002. 延べ のアクセスがありました。  

Prod. by 小野木淳 Copyright © 2002 by Laranja Modified on 2017.03.29.
onogi.com